| Home |
| Search |
| Today's Posts |
|
|
|
#1
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
On Tue, 15 Jul 2008 11:06:20 +1000, Herodotus
wrote: On Tue, 15 Jul 2008 07:07:12 +0700, Bruce in Bangkok wrote: They also jabber on channel 16 a lot. Same same Malaysia. Came through Malacca Harbour one night and have never heard so much talk. Even some young lady that appeared to be advertising herself, albeit in vague terms, Made me wonder what one could have done if there was an emergency. P.S. my spelling checker says "harbour" is a misspelled word :-) Bruce-in-Bangkok (correct Address is bpaige125atgmaildotcom) Actually Bruce, I wonder whether the proliferation of the web and various software packages will tend to nullify the differences between the various branches of English in the not so distant future. I have noticed that a lot of younger IT professionals spell "programme" as the American "program" and nobody (including me) cares. After all, the differences in American - British spelling probably originate from the time US English was isolated from your colonial masters. Reading Captain Cook's English and his spelling is not the same as it would have been if he wrote today. After all, the meaning is what is important and there are cultural differences between the two. When I ask for a rubber at a shop I don't expect to be handed a packet of condoms when I need an "eraser". cheers Peter And I can hear the Parts Guy now when you trip into the car parts place and want a "bonnet" for your auto.... Bruce-in-Bangkok (correct Address is bpaige125atgmaildotcom) |
|
#2
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
After all, the meaning is what is important and there are cultural differences between the two. When I ask for a rubber at a shop I don't expect to be handed a packet of condoms when I need an "eraser". cheers Peter Then simply ask for an eraser, if that's what you want. \Because every school kid here and in the UK knows them as rubbers |
|
#3
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
On 2008-07-14 20:07:12 -0400, Bruce in Bangkok
said: P.S. my spelling checker says "harbour" is a misspelled word :-) Switch your system to "British" English (or Australian, Canadian English, Hawaiian (!?), or Irish). Well, at least if you've a Mac, of course. -- Jere Lull Xan-à-Deux -- Tanzer 28 #4 out of Tolchester, MD Xan's pages: http://web.mac.com/jerelull/iWeb/Xan/ Our BVI trips & tips: http://homepage.mac.com/jerelull/BVI/ |
|
#4
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
Herodotus wrote in
: In parts of Indonesia, they using various whistling tones to call someone. Nothing said until the conversation starts. Peter Our shrimp boat operators have their own colourful language on VHF with plenty of variable expletives only heard on marine VHF, and formerly on CB Channel 11 before they had VHF on the boats...way back when. The coastal Geechee language is mixed with Gullah and some Vietnamese dialects of late, adding to the maelstrom on the channel. It's best to keep the children off that channel, especially as the day and tempers flare into thunderstorms, both physical and mental. |
|
#5
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
On Mon, 14 Jul 2008 21:05:13 +0000, Larry wrote:
Callsigns must always be used in international waters and foreign ports of call. Oh yes, especially in the Bahamas where everyone carries a VHF hand held on shore to call taxis, make restaurant reservations, etc. Never have heard a call sign there. The local convention is that channel 6 is for taxi service. |
|
#6
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
On Mon, 14 Jul 2008 10:05:41 -0700, "claus"
wrote: Are "Call Signs" ever used in VHF communications to/from/between boats? I know they are part of the FCC radio license - but is they just a "leftover" from land based radio stations? Just curious... Probably not "amateurs" but commercial shipping still use call signs, particularly when calling shore stations. In Singapore if you call the Marine Traffic Control station they immediately ask for your vessel name and call sign, however, yesterday I heard a cargo vessel calling Phuket Port for docking information and he used only his vessel name Bruce-in-Bangkok (correct Address is bpaige125atgmaildotcom) |
|
#7
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
On 2008-07-14 13:05:41 -0400, "claus" said:
Are "Call Signs" ever used in VHF communications to/from/between boats? I know they are part of the FCC radio license - but is they just a "leftover" from land based radio stations? Rarely used around here other than the various law enforcement entities and CG Auxiliary, and even then often dropped or shortened after initial contact. -- Jere Lull Xan-à-Deux -- Tanzer 28 #4 out of Tolchester, MD Xan's pages: http://web.mac.com/jerelull/iWeb/Xan/ Our BVI trips & tips: http://homepage.mac.com/jerelull/BVI/ |
|
#8
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
Amazing. This whole long thread and the original question never got
answered, or, if it did, I missed it. Let me rephrase and see if I can get an answer I was wondering about. I have the licences because I plan to take my VHF to Canada and yack on it there. I therefore have a call sign other than my boat registration number. Question: Should I use the radio call sign instead of the boat registration? I suspect, and what I will do unless someone tells me different, is use the boat registration in US waters because this is what is expected and is most in line with the licensing regime. Once in Canadian waters where the applicabile regulations require the ship station and operators' licences, thus the call sign, I will switch over to using the callsign. Question: Does this make sense? -- Roger Long |
|
#9
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
On Jul 18, 11:30*am, "Roger Long" wrote:
... I suspect, and what I will do unless someone tells me different, is use the boat registration in US waters because this is what is expected and is most in line with the licensing regime. *Once in Canadian waters where the applicabile regulations require the ship station and operators' licences, thus the call sign, I will switch over to using the callsign. Question: Does this make sense? ... I have a license and I always use vessel name followed by call sign both US and foreign. That's the way the pro's do it, too. I can't imagine anyone having a problem with it or preferring the rego to the call sign. -- Tom. |
|
#10
posted to rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
|
That probably does make more sense and avoids switching procedures at a time
when there is apt to be a lot else on your mind. Also, not giving out the registration which anyone can read on the dock provides a little anonymity. I can't recall ever hearing any yacht giving either, come to think of it. -- Roger Long |
| Reply |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Forum | |||
| Among the first signs of insanity is... | ASA | |||
| Among the first signs of insanity is... | ASA | |||
| Signs of Our Times | General | |||
| Emergency marine radio - aviation 121.5 radio in a pinch? | General | |||