Home |
Search |
Today's Posts |
|
#1
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]() I hate to confuse you with semantics, but you might want to look up the precise meaning of "symbiosis". Does not apply. I thought "this end up" was a good suggestion for a boat that needs awareness of how much ballast is where at any given point in time. (Depending on your sense of humor, sure not if you are superstitious.) If you intend to support your statements on the Ocean Crossing capabilities of the McGregor, I would suggest "Vera". (Latin for "True".) True Sailboat, True motorboat, true Blue Water Sailer, you say. Also seen in literature as a boats name, check it out. On Jul 5, 5:59 am, "Ed Gordon" wrote: "Wayne.B" wrote in message Thanks but no thanks. Those names are stupid sounding. I've got it down to between "Sensibility" or "Symbiosis". People who give a boat a joke name end up being a joke themselves. I want my boat to have a respectful name. I think either of these two names fit a Mac26X and show respect too. I just wrote a post that smacked down Bobsprit. Ever notice the stupid sounding names he puts on his boats? Circus side show stuff. Stuff that don't make a lick of sense. Stuff that if he had to say it on the VHF to get pulled off when he ran aground that would embarrass him to death. Well, maybe not him but somebody with a brain for sure would be embarrassed all the way. Cheers, Ed Gordon |
#2
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]() wrote in message oups.com... I hate to confuse you with semantics, but you might want to look up the precise meaning of "symbiosis". Does not apply. I thought "this end up" was a good suggestion for a boat that needs awareness of how much ballast is where at any given point in time. (Depending on your sense of humor, sure not if you are superstitious.) If you intend to support your statements on the Ocean Crossing capabilities of the McGregor, I would suggest "Vera". (Latin for "True".) True Sailboat, True motorboat, true Blue Water Sailer, you say. Also seen in literature as a boats name, check it out. "In Aeolo Veritas" |
#3
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]() wrote in message oups.com.. .. If you intend to support your statements on the Ocean Crossing capabilities of the McGregor, I would suggest "Vera". (Latin for "True".) what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''? SV |
#4
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]()
Scotty wrote:
wrote in message oups.com.. . If you intend to support your statements on the Ocean Crossing capabilities of the McGregor, I would suggest "Vera". (Latin for "True".) what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''? SV "Pars excrementi, quae non oportet esse in mari." |
#5
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]()
On Mon, 09 Jul 2007 22:24:08 -0700, Alan Gomes wrote
this crap: what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''? "Pars excrementi, quae non oportet esse in mari." Close! "Mare." I'm Horvath and I approve of this post. |
#6
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]()
Horvath wrote:
On Mon, 09 Jul 2007 22:24:08 -0700, Alan Gomes wrote this crap: what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''? "Pars excrementi, quae non oportet esse in mari." Close! "Mare." I'm Horvath and I approve of this post. Nope. The ablative for "sea" is "mari," not "mare." --AG |
#7
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]() Scotty (SV) asked: what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''? Alan Gomes responded with finesse: "Pars excrementi, quae non oportet esse in mari." Horvath interjected in a scholarly way: Close! "Mare." Alan Gomes, somewhat miffed, contradicted in this way: Nope. The ablative for "sea" is "mari," not "mare." --AG So I looked it up..... ....from About.com: Latin nouns of the third declension (such as mare) here are the consonantal endings. The endings of the Third declension masculine or feminine/neuter are singular nominative -/- genitive -is/-is dative -i/-i accusative -em/- ablative -e/-e plural nominative -es/-a genitive -um/-um dative -ibus/-ibus accusative -es/-a ablative -ibus/-ibus Using rex, regis, m. (king), here is the paradigm: singular Nominative - rex Genitive - regis Dative - regi Accusative - regem Ablative - rege Locative regi or rege Vocative rex The facts speak in favor of Horvath, it appears for the ablative. Perhaps Gomes had in mind the locative? Brian Whatcott Altus OK |
#8
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]()
Brian Whatcott wrote:
Scotty (SV) asked: what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''? Alan Gomes responded with finesse: "Pars excrementi, quae non oportet esse in mari." Horvath interjected in a scholarly way: Close! "Mare." Alan Gomes, somewhat miffed, contradicted in this way: Nope. The ablative for "sea" is "mari," not "mare." --AG So I looked it up..... ...from About.com: Latin nouns of the third declension (such as mare) here are the consonantal endings. The endings of the Third declension masculine or feminine/neuter are singular nominative -/- genitive -is/-is dative -i/-i accusative -em/- ablative -e/-e plural nominative -es/-a genitive -um/-um dative -ibus/-ibus accusative -es/-a ablative -ibus/-ibus Using rex, regis, m. (king), here is the paradigm: singular Nominative - rex Genitive - regis Dative - regi Accusative - regem Ablative - rege Locative regi or rege Vocative rex The facts speak in favor of Horvath, it appears for the ablative. Perhaps Gomes had in mind the locative? Brian Whatcott Altus OK Brian, I replied to the rest of this elsewhere. But I did not intend the locative. But if I had, it would still be "mari," since I think the locative follows the same endings as the dative, and the dative for mari is the same form as is the ablative for mari. Cheers, Alan |
#9
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]()
On Sat, 21 Jul 2007 07:03:40 -0700, Alan Gomes wrote
this crap: Horvath wrote: On Mon, 09 Jul 2007 22:24:08 -0700, Alan Gomes wrote this crap: what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''? "Pars excrementi, quae non oportet esse in mari." Close! "Mare." Nope. The ablative for "sea" is "mari," not "mare." You said, "in Mari," the "in" puts it in the accusative case, not ablative. And "esse" should have been in the back. I'm Horvath and I approve of this post. |
#10
![]()
posted to alt.sailing.asa,rec.boats.cruising
|
|||
|
|||
![]() Horvath, in w/ acc: direction in w/ abl: location = Ablative. If you throw something in marem, then it in mare est. Don't know about the -i locativ. And, btw, "piece of" does not translate to "Pars something-i". ![]() On Jul 21, 5:39 pm, Horvath wrote: On Sat, 21 Jul 2007 07:03:40 -0700, Alan Gomes wrote this crap: Horvath wrote: On Mon, 09 Jul 2007 22:24:08 -0700, Alan Gomes wrote this crap: what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''? "Pars excrementi, quae non oportet esse in mari." Close! "Mare." Nope. The ablative for "sea" is "mari," not "mare." You said, "in Mari," the "in" puts it in the accusative case, not ablative. And "esse" should have been in the back. I'm Horvath and I approve of this post. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Pround Mac26X owner again | Cruising | |||
Mac26X fit for all waters | Cruising | |||
Mac26X fit for all waters | ASA | |||
Which is in your survival kit? | ASA | |||
Subaru Tribeca = Boulevard Car! | ASA |