Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1   Report Post  
Old June 29th 03, 10:21 PM
Pim
 
Posts: n/a
Default theory of sailing, who can help with my site?

My website about theory of sailing is well visited, and many people like its
content, but it is in Dutch.

I just translated it to English. Unfortunately English is not my first
language, so if someone can help me making it easier to read and help with
some nautical words you would make me happy.
www.sailtheory.com
By the way, it is a non commercial site about sailing, so please do not
accuse me of spamming.

If some theory Guru could help with the content, He (or she) is welcome.




--
Posted by news://news.nb.nu

  #2   Report Post  
Old June 30th 03, 10:13 PM
Pim
 
Posts: n/a
Default theory of sailing, who can help with my site?

Bablefish does not support dutch,
anyway computer translators do not produce a good translation.
For example, with
http://www.worldlingo.co.uk/products...ranslator.html

I translated the passage below. It sounds like Yoda from starwars and misses
some essential words (schijnbare=apparent)

"1 Can a boat sail more rapidly than wind?
For wind: of course not (nou yes without engine and other insipid jokes
then).
Around half wind: if you have a boat with not too much capacitance must this
easily is possible.
Surfers and catamarans sail regular two times harder than wind.
With an ordinary sail boat you do not obtain this generally.
Perhaps you can understand that if you half wind speed recovers, with the
same speed as wind, schijnbare wind slantingly of forward, and you sail just
like to wind with that ordinary can continue."

I sometimes used this machine translator as a help, but not for the final
version.

Best Regards,

Pim

|me wrote:
|bablefish
|
| "Pim" wrote in message ...
| My website about theory of sailing is well visited, and many people like
| its
| content, but it is in Dutch.
|
| I just translated it to English. Unfortunately English is not my first
| language, so if someone can help me making it easier to read and help
with
| some nautical words you would make me happy.
| www.sailtheory.com
| By the way, it is a non commercial site about sailing, so please do not
| accuse me of spamming.
|
| If some theory Guru could help with the content, He (or she) is welcome.
|
|
|
|
| --
| Posted by news://news.nb.nu
|
|


--
Posted by news://news.nb.nu
  #3   Report Post  
Old July 1st 03, 11:35 AM
Scout
 
Posts: n/a
Default theory of sailing, who can help with my site?

You might get more responses from alt.sailing.asa
Scout


"Pim" wrote in message ...
My website about theory of sailing is well visited, and many people like

its
content, but it is in Dutch.



  #4   Report Post  
Old July 2nd 03, 11:01 AM
Richard Wiffin
 
Posts: n/a
Default theory of sailing, who can help with my site?

Pim

Just a quick note on the site - I like it, and I like what you are trying to
do with it. I have a few things that I can help you with particularly with
your diagrams on the sail - in fact I think i have one somewhere I can send
you.

I'll be back in touch.

Cheers

Richard
"Pim" wrote in message ...
My website about theory of sailing is well visited, and many people like

its
content, but it is in Dutch.

I just translated it to English. Unfortunately English is not my first
language, so if someone can help me making it easier to read and help with
some nautical words you would make me happy.
www.sailtheory.com
By the way, it is a non commercial site about sailing, so please do not
accuse me of spamming.

If some theory Guru could help with the content, He (or she) is welcome.




--
Posted by news://news.nb.nu



  #5   Report Post  
Old July 2nd 03, 11:50 PM
Pim
 
Posts: n/a
Default theory of sailing, who can help with my site?

Dear Richard,

Thank you,
I hope that you can find the diagrams of the sails and send it to me,
Off course I do not care for the format (fax, photo, email, whatever), the
help is welcome.

Best Regards,
Pim Geurts.

Richard Wiffin schreef in berichtnieuws
...
| Pim
|
| Just a quick note on the site - I like it, and I like what you are trying
to
| do with it. I have a few things that I can help you with particularly with
| your diagrams on the sail - in fact I think i have one somewhere I can
send
| you.
|
| I'll be back in touch.
|
| Cheers
|
| Richard
| "Pim" wrote in message ...
| My website about theory of sailing is well visited, and many people like
| its
| content, but it is in Dutch.
|
| I just translated it to English. Unfortunately English is not my first
| language, so if someone can help me making it easier to read and help
with
| some nautical words you would make me happy.
| www.sailtheory.com
| By the way, it is a non commercial site about sailing, so please do not
| accuse me of spamming.
|
| If some theory Guru could help with the content, He (or she) is welcome.
|
|
|
|
| --
| Posted by news://news.nb.nu
|
|


--
Posted by news://news.nb.nu


  #6   Report Post  
Old July 27th 03, 06:42 PM
Marty
 
Posts: n/a
Default theory of sailing, who can help with my site?

Reading your translations from the wordlingo_translator application
clearly demonstrated that the instruction manuals for VCR's were all
translated from Japanese using wordlingo; it all makes sense now!

Marty

Pim wrote:
Bablefish does not support dutch,
anyway computer translators do not produce a good translation.
For example, with
http://www.worldlingo.co.uk/products...ranslator.html

I translated the passage below. It sounds like Yoda from starwars and misses
some essential words (schijnbare=apparent)

"1 Can a boat sail more rapidly than wind?
For wind: of course not (nou yes without engine and other insipid jokes
then).
Around half wind: if you have a boat with not too much capacitance must this
easily is possible.
Surfers and catamarans sail regular two times harder than wind.
With an ordinary sail boat you do not obtain this generally.
Perhaps you can understand that if you half wind speed recovers, with the
same speed as wind, schijnbare wind slantingly of forward, and you sail just
like to wind with that ordinary can continue."

I sometimes used this machine translator as a help, but not for the final
version.

Best Regards,

Pim

|me wrote:
|bablefish
|
| "Pim" wrote in message ...
| My website about theory of sailing is well visited, and many people like
| its
| content, but it is in Dutch.
|
| I just translated it to English. Unfortunately English is not my first
| language, so if someone can help me making it easier to read and help
with
| some nautical words you would make me happy.
| www.sailtheory.com
| By the way, it is a non commercial site about sailing, so please do not
| accuse me of spamming.
|
| If some theory Guru could help with the content, He (or she) is welcome.
|
|
|
|
| --
| Posted by news://news.nb.nu
|
|





Reply
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
History of the American Sailing Navy - 1949 - Chapelle DuLaze Boat Building 0 June 17th 04 04:10 PM
Sailing schools in New York City area John Forkosh Cruising 14 April 22nd 04 11:38 PM
Motor Boat Sailing Oke Fami Boat Building 4 April 21st 04 08:45 PM
Dean stands up to Anti-Christian bigots -rick- General 5 January 12th 04 03:54 PM


All times are GMT +1. The time now is 07:22 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright 2004-2020 BoatBanter.com.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Boats"

 

Copyright © 2017