Home |
Search |
Today's Posts |
|
#1
![]()
posted to rec.boats
|
|||
|
|||
![]()
You know, the Eskimos have over 70 words for snow. I wonder how many
different words for "rain" they have in Seattle. Reginald P. Smithers III wrote: Doug, That is an often repeated urban legend, the number of words always changes, but the one constant is it is an urban legend Well, OK, maybe I exaggerate. Then again, maybe not: http://www.straightdope.com/classics/a1_297.html And here is a revision of the same issue, including comments from a native Koniaq Eskimo who calls the Straight Dope author a dumb redneck (amusing in itself, but unfortunately she doesn't say how many words for snow there are in her language) http://www.straightdope.com/columns/010202.html Regards Doug King |
#2
![]()
posted to rec.boats
|
|||
|
|||
![]()
DSK wrote:
You know, the Eskimos have over 70 words for snow. I wonder how many different words for "rain" they have in Seattle. Reginald P. Smithers III wrote: Doug, That is an often repeated urban legend, the number of words always changes, but the one constant is it is an urban legend Well, OK, maybe I exaggerate. Then again, maybe not: http://www.straightdope.com/classics/a1_297.html And here is a revision of the same issue, including comments from a native Koniaq Eskimo who calls the Straight Dope author a dumb redneck (amusing in itself, but unfortunately she doesn't say how many words for snow there are in her language) http://www.straightdope.com/columns/010202.html Regards Doug King http://www.derose.net/steve/guides/snowwords/ So how many already? Pullum cites several sources on how many words certain Inuit dialects actually have for snow. The two main ones a The Dictionary of the West Greenlandic Eskimo Language (C. W. Schultz-Lorentzen, Copenhagan: Reitzels, 1927) gives just two words: qanik for snowflakes in the air, and aput for snow on the ground. The Yup'ik Eskimo Dictionary (Steven A. Jacobson, Fairbanks: University of Alaska, 1984) has, according to Pullum's colleague Anthony Woodbury, about 24 if you're very generous. By "very generous", I mean including words for "stuff for sinking habitually into", "blizzard", "avalanche", and so on. So 24 seems to be the outer limit that could be defended, at least for Yup'ik. Unless there are speakers somewhere who make a living by coining new snow-words and selling them.... No one seems to have checked on that possibility. Oh yeah, does English have any words for snow? It's only fair to see how many snow-words we can find in English. I didn't even poke around the OED yet, but even if we skip the inflected forms (snows, snowed, snowing, snowy, snowness, snew, snewn,... well, we weren't going to count those anyway), there is still a veritable hail of terms: berg, cornice, crevasse, floe, frost, glacier, hail, hardpack, hoarfrost, ice, iceball, icecap, iceberg, ice field, icicle, powder, rime, snow, slush, sleet, snowball, snowcap Not to mention a blizzard of words for the parts of snow and for snow as a weather condition: avalanche, blizzard, dusting, flurry, ice crystal, ice storm And the list snowballs as we notice compound words related to snow (excluding snow-related objects like snowboards and snowshovels): snowball, snowbank, snowcapped, snowdrift, snowfall, snowflake, snowlike, snowman, snowstorm And let us not forget the storm of words that are spelled with a space in them: phrases that have (arguably, of course) become lexical items through frequent and distinctive use: freezing rain, new-fallen snow, yellow snow, glare ice, purple wax snow (and a host of others skiers can cite) I can't imagine I've listed anywhere near all the good candidates, but already that's 40. Which, by the way, is several more than the generous estimate for Inuit. If we were as generous as some are for Eskimo, beyond those we'd add etiology, construction material, food, weapon, toy, floor, projectile, sculpture, refrigerator, obstruction (reaching double the total for Inuit), and probably dozens more. And we haven't even considered any synonyms for "snow job" (a quick look in a thesaurus reveals over 100), "snow" on your TV, and being "snowed" under. And why should we care? It is the conclusions drawn from this bizarre claim that puzzle me most. One seemingly popular conclusion takes Whorf (of the "Sapir-Whorf hypothesis") farther than perhaps even Whorf would go, and suggests that such differences in vocabulary make cross-language communication fundamentally impossible, or even make a notion of any underlying reality (accessible or not) impossible. None of this of course follows. As Pullum again points out, anyone concerned about a particular subject has a proportionately detailed vocabulary for it. There is little surprising or interesting about this, and it doesn't seem to have much affect on communication, realism, or anything else beyond signalling that you are (or aren't) an expert on a precise topic: I have precise words for things others would merely lump together and call "hypertext links". In reading a book on knife sharpening, I just discovered formal terminology for bits of rock, carefully distinguished by diameters from 10 inches down to 0.00015 or so. They're also described here. Wine tasters have another set of terms, far more detailed than I can use competently. .... So if some language(s) did have many words for snow, it should be no more interesting than these other everyday cases. But if you think about it, people who live in ever-snowful lands may perhaps care no more about fine variations of snow, than we in warmer climes care about fine variations of grass or pavement: anything so constant disappears into the background and becomes less interesting. |
#3
![]()
posted to rec.boats
|
|||
|
|||
![]()
Reginald P. Smithers III wrote:
http://www.derose.net/steve/guides/snowwords/ So how many already? Pullum cites several sources on how many words certain Inuit dialects actually have for snow. The two main ones a The Dictionary of the West Greenlandic Eskimo Language (C. W. Schultz-Lorentzen, Copenhagan: Reitzels, 1927) gives just two words: qanik for snowflakes in the air, and aput for snow on the ground. We don't even have that, considering that "snowflakes" is just "snow flakes" pretending to be a single word. English being such a flexible language, we could even make it three words "flakes of snow." 3 + 2 plus your suggested two makes 7 words for snow! The problem is that there is really only one word: "snow" the rest is just creative accounting. As Pullum again points out, anyone concerned about a particular subject has a proportionately detailed vocabulary for it. Sure, that's elementary. For example, there are huge numbers of odd & wonderful words for all the different parts of a boat. Any specialized field of knowledge has it's vocabulary, medicine, computers, etc etc. To know the field one must master the vocabulary. ... There is little surprising or interesting about this, Surprising? Not to smart people, agreed. Interesting? I guess that all depends. .... it doesn't seem to have much affect on communication, realism, or anything else Horse puckey. Try discussing a medical issue with a doctor: 2/3 of the conversation will be him explaining what the words mean. Yet to another medical professional, the communication is efficient and accurate. .... beyond signalling that you are (or aren't) an expert on a precise topic: Yep. Tell me again, how is it that we spot the BS'ers and fakers and wanna-bees in this newsgroup? So if some language(s) did have many words for snow, it should be no more interesting than these other everyday cases. But if you think about it, people who live in ever-snowful lands may perhaps care no more about fine variations of snow, than we in warmer climes care about fine variations of grass or pavement: anything so constant disappears into the background and becomes less interesting. I disagree. We don't make a living from pavement or grass, and they vary considerably less than snow. The Eskimos have a very good reason for their vocabulary, just as your doctor has a good reason for his. Actually there are two reasons, but we don't need to go into the second one just now. Regards Doug King |
#4
![]()
posted to rec.boats
|
|||
|
|||
![]()
DSK wrote:
Reginald P. Smithers III wrote: http://www.derose.net/steve/guides/snowwords/ So how many already? Pullum cites several sources on how many words certain Inuit dialects actually have for snow. The two main ones a The Dictionary of the West Greenlandic Eskimo Language (C. W. Schultz-Lorentzen, Copenhagan: Reitzels, 1927) gives just two words: qanik for snowflakes in the air, and aput for snow on the ground. We don't even have that, considering that "snowflakes" is just "snow flakes" pretending to be a single word. English being such a flexible language, we could even make it three words "flakes of snow." 3 + 2 plus your suggested two makes 7 words for snow! The problem is that there is really only one word: "snow" the rest is just creative accounting. As Pullum again points out, anyone concerned about a particular subject has a proportionately detailed vocabulary for it. Sure, that's elementary. For example, there are huge numbers of odd & wonderful words for all the different parts of a boat. Any specialized field of knowledge has it's vocabulary, medicine, computers, etc etc. To know the field one must master the vocabulary. ... There is little surprising or interesting about this, Surprising? Not to smart people, agreed. Interesting? I guess that all depends. .... it doesn't seem to have much affect on communication, realism, or anything else Horse puckey. Try discussing a medical issue with a doctor: 2/3 of the conversation will be him explaining what the words mean. Yet to another medical professional, the communication is efficient and accurate. .... beyond signalling that you are (or aren't) an expert on a precise topic: Yep. Tell me again, how is it that we spot the BS'ers and fakers and wanna-bees in this newsgroup? So if some language(s) did have many words for snow, it should be no more interesting than these other everyday cases. But if you think about it, people who live in ever-snowful lands may perhaps care no more about fine variations of snow, than we in warmer climes care about fine variations of grass or pavement: anything so constant disappears into the background and becomes less interesting. I disagree. We don't make a living from pavement or grass, and they vary considerably less than snow. The Eskimos have a very good reason for their vocabulary, just as your doctor has a good reason for his. Actually there are two reasons, but we don't need to go into the second one just now. Regards Doug King So how many different words do the Eskimos have for snow? |
#5
![]()
posted to rec.boats
|
|||
|
|||
![]()
DSK wrote:
Reginald P. Smithers III wrote: http://www.derose.net/steve/guides/snowwords/ So how many already? Pullum cites several sources on how many words certain Inuit dialects actually have for snow. The two main ones a The Dictionary of the West Greenlandic Eskimo Language (C. W. Schultz-Lorentzen, Copenhagan: Reitzels, 1927) gives just two words: qanik for snowflakes in the air, and aput for snow on the ground. We don't even have that, considering that "snowflakes" is just "snow flakes" pretending to be a single word. English being such a flexible language, we could even make it three words "flakes of snow." 3 + 2 plus your suggested two makes 7 words for snow! The problem is that there is really only one word: "snow" the rest is just creative accounting. As Pullum again points out, anyone concerned about a particular subject has a proportionately detailed vocabulary for it. Sure, that's elementary. For example, there are huge numbers of odd & wonderful words for all the different parts of a boat. Any specialized field of knowledge has it's vocabulary, medicine, computers, etc etc. To know the field one must master the vocabulary. ... There is little surprising or interesting about this, Surprising? Not to smart people, agreed. Interesting? I guess that all depends. .... it doesn't seem to have much affect on communication, realism, or anything else Horse puckey. Try discussing a medical issue with a doctor: 2/3 of the conversation will be him explaining what the words mean. Yet to another medical professional, the communication is efficient and accurate. .... beyond signalling that you are (or aren't) an expert on a precise topic: Yep. Tell me again, how is it that we spot the BS'ers and fakers and wanna-bees in this newsgroup? So if some language(s) did have many words for snow, it should be no more interesting than these other everyday cases. But if you think about it, people who live in ever-snowful lands may perhaps care no more about fine variations of snow, than we in warmer climes care about fine variations of grass or pavement: anything so constant disappears into the background and becomes less interesting. I disagree. We don't make a living from pavement or grass, and they vary considerably less than snow. The Eskimos have a very good reason for their vocabulary, just as your doctor has a good reason for his. Actually there are two reasons, but we don't need to go into the second one just now. Regards Doug King When people are talking about snow and they use the word "powder" is that another word for snow? |
#6
![]()
posted to rec.boats
|
|||
|
|||
![]()
On Tue, 28 Nov 2006 08:54:36 -0500, DSK wrote:
Well, OK, maybe I exaggerate. Then again, maybe not: http://www.straightdope.com/classics/a1_297.html And here is a revision of the same issue, including comments from a native Koniaq Eskimo who calls the Straight Dope author a dumb redneck (amusing in itself, but unfortunately she doesn't say how many words for snow there are in her language) http://www.straightdope.com/columns/010202.html Skiers have a pretty good snow vocabulary also, e.g.: dry powder deep powder wet powder (an oxymoron) packed powder machine made hard pack granular frozen granular loose granular (corn) wind blown wind blown with crust I'd guess that the inuit have some corresponding terms for all but the "machine made", and maybe some that I've never encountered. |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Chuck Streatch, (publisher of 48 North sailing magazine), passes on. | Cruising | |||
So where is...................... | General | |||
PING: Chuck Gould. Still waiting for a direct apology to me from you | General | |||
Near Deaths on the Lower Gauley | General | |||
Near Deaths on the Lower Gauley | Whitewater |