LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #15   Report Post  
Frank
 
Posts: n/a
Default


DSK wrote:
prodigal1 wrote:
yes this is correct, when the French have a breakdown of some

device or
another it is said "tomber en panne"


Last time I was in France the phrase seemed to be "il ne marche pas"

but
they all understood "no workie no more."


Well, it ain't "real" French; but growing up in New Orleans I always
heard "ne marche pas." I never heard "tomber en panne." Maybe it's
because Cajun French is kinda archaic and therefore from the same
period that we got all the radio calls, whereas "tomber en panne" is
contemporary? Just guessing here.

Frank



 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Even the unions can't win... John H General 60 February 28th 05 01:44 PM


All times are GMT +1. The time now is 02:29 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2024 BoatBanter.com.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Boats"

 

Copyright © 2017