Home |
Search |
Today's Posts |
#1
|
|||
|
|||
Define "Pan-Pan"
Can I get a clear definition of "Pan-Pan", who and when may it be declared.
I have hard the USCG declare "Pan-Pan", followed by a requirement that all none "Pan-Pan" traffic on channel 16 traffic be suspended. Can an individual boat declare "Pan-Pan", say when a crew member is lost overboard, etc?? I fairly sure I understand when I could send a "May Day" but, to me, Pan Pan is something more recent and I must have missed out on earlier definition.. Thanks Steve s/v Good Intentions |
#2
|
|||
|
|||
It is used to signal urgent information, such as when
someone has fallen overboard, or a boat is drifting into the shore or a busy shipping channel. An individual boat can definitely declare it. In other words, it is not reserved only for USCG use. MAYDAY is only to be used when a person, or boat is threatened by grave or imminent danger, and requires assistance. In the end, of course, it is the skipper's judgment whether a situation is "grave" or "danger" is "imminent". My understanding is that PAN conveys information whereas MAYDAY requests assistance. Crew overboard could fall into either category. Chuck Steve wrote: Can I get a clear definition of "Pan-Pan", who and when may it be declared. I have hard the USCG declare "Pan-Pan", followed by a requirement that all none "Pan-Pan" traffic on channel 16 traffic be suspended. Can an individual boat declare "Pan-Pan", say when a crew member is lost overboard, etc?? I fairly sure I understand when I could send a "May Day" but, to me, Pan Pan is something more recent and I must have missed out on earlier definition.. Thanks Steve s/v Good Intentions |
#3
|
|||
|
|||
In article , chuck
wrote: It is used to signal urgent information, such as when someone has fallen overboard, or a boat is drifting into the shore or a busy shipping channel. An individual boat can definitely declare it. In other words, it is not reserved only for USCG use. MAYDAY is only to be used when a person, or boat is threatened by grave or imminent danger, and requires assistance. In the end, of course, it is the skipper's judgment whether a situation is "grave" or "danger" is "imminent". My understanding is that PAN conveys information whereas MAYDAY requests assistance. Crew overboard could fall into either category. Chuck Nice explanation Chuck. I would add just a few thoughts to the above. First: Radio Prodceedures are covered extensivly in 48CFR80 starting at 80.311. Only the Master, of a US Flagged vessel, or the person responcible for the vessels Radio Station, (Radio Officer) may authorize the transmission of a Distress Signal, or Urgency signal. (Mayday, Pan Pan) Second: Urgency Siganls differ from Distress Signals in that Urgency Siganls are messages that carry Distress Information that are about another Station, and NOT the Transmitting Station. That is why USCG use the "Pan Pan" Urgency Signal preceeding any message that concerns a "Reported ship in Distress", and it means that the information passed is in regard to a MayDay Call received and reported. This is opposed to a MayDay Relay Signal which is sent by a vessel that is relaying an initial Mayday Signal for a Distressed Vessel, that may not have been received and a Acknowledged by the appropriate Agency. (USCG for US Waters) Third: The Silence Signal (Seelonce Mayday) is used by the sender of the Distress Signal, to initiate a Quiet Frequency for the purpose of passing Distress Traffic. It may apply to individual Stations, OR All Stations. The Distressed Station MAY deligate control of the Frequency to another Station at its discression. It is resinded by sending the Silence End Signal. (Seelonce Feeenee, or Pru-donce) Fourth: Order of Priority is: 1. Mayday (Distress Signal) 2. Pan Pan (Urgency Signal) 3. Sellonce Mayday (Silence Signal) 4. Securite (Security Signal) 5. all other traffic Bruce in alaska wondering if this is going to start another jackieboy rant....... -- add a 2 before @ |
#4
|
|||
|
|||
Silly me? I always thought a pan-pan was a high speed water taxi in
Mexico, esp. Puerto Vallarta. Oh well. |
#5
|
|||
|
|||
"Steve" wrote in message ... Can I get a clear definition of "Pan-Pan", who and when may it be declared. I have hard the USCG declare "Pan-Pan", followed by a requirement that all none "Pan-Pan" traffic on channel 16 traffic be suspended. True. Pan-Pan (pronounced Pon-Pon) is a non-life threatening emergency. Can an individual boat declare "Pan-Pan", say when a crew member is lost overboard, etc?? Any vessel can call Pan-Pan. A crew member lost overboard would be a MAYDAY however. I fairly sure I understand when I could send a "May Day" but, to me, Pan Pan is something more recent and I must have missed out on earlier definition.. Thanks Steve s/v Good Intentions |
#6
|
|||
|
|||
Some examples may help from my own experience with my 33 ft sailboat..
Once I was in the shipping channel very close to Golden Gate bridge. Suddenly my ruddeer breaks off and i am without steering. My boat cannot be steered without the rudder. There is a lot of current and also some very heavy container and ther large ships. Even though the boat was not sinking, I felt my life was in imminent grave danger from the rocks and possible being hit by a big boat which have no room for maneuver. I called Mayday and the coast guard obviously agreed with my judgement. They came out and towed me to a small yacht harbor. At this point the emergency was over and they left after giving my vessel a safety inspection. If I would have been some other place where there is no shipping traffic and no rocks, this would have been a call to a towing service, which is neither Pan, nor an urgency call. Running out of gasoline is not normally a Mayday ( no people in imminent danger ) nor a Pan, nor an urgency call. It is simply a telephone call to atowing service to bring gasoline or tow to a pump. The coast guard will not respond in this case. In San Francisco Bay we get a lot of securitee calls from the coast guard, which advises people of floating logs in the water. Doug Dotson wrote: "Steve" wrote in message ... Can I get a clear definition of "Pan-Pan", who and when may it be declared. I have hard the USCG declare "Pan-Pan", followed by a requirement that all none "Pan-Pan" traffic on channel 16 traffic be suspended. True. Pan-Pan (pronounced Pon-Pon) is a non-life threatening emergency. Can an individual boat declare "Pan-Pan", say when a crew member is lost overboard, etc?? Any vessel can call Pan-Pan. A crew member lost overboard would be a MAYDAY however. I fairly sure I understand when I could send a "May Day" but, to me, Pan Pan is something more recent and I must have missed out on earlier definition.. Thanks Steve s/v Good Intentions |
#7
|
|||
|
|||
Last year there was another discussion of Mayday and PanPan calls on
this news group. Someone asked where the words came from. A knowledgeable poster answered that when the words were chosen French was the international language just as English is now. Mayday is simply the anglicized version of the French for "help me." This naturally led to the question of what PanPan meant. Before the knowledgable poster could answer, a comic answered that "pan" was French for "bread" and the French were so serious about their bread that it was the equivalent to a cry for help. :-) Actually the French word for bread is very close to "pan." But the correct meaning of the word is equivalent to our "breakdown." So by using PanPan you are technically stating that you have a breakdown and need assistance but it is not life-theatening yet. Such as a broken rudder without the container ships bearing down on you. Lee Huddleston s/v Truelove |
#8
|
|||
|
|||
Lee Huddleston wrote:
But the correct meaning of the word is equivalent to our "breakdown." So by using PanPan you are technically stating that you have a breakdown and need assistance but it is not life-theatening yet. Such as a broken rudder without the container ships bearing down on you. yes this is correct, when the French have a breakdown of some device or another it is said "tomber en panne" |
#9
|
|||
|
|||
Lee Huddleston wrote:
But the correct meaning of the word is equivalent to our "breakdown." prodigal1 wrote: yes this is correct, when the French have a breakdown of some device or another it is said "tomber en panne" Last time I was in France the phrase seemed to be "il ne marche pas" but they all understood "no workie no more." DSK |
#10
|
|||
|
|||
DSK wrote: prodigal1 wrote: yes this is correct, when the French have a breakdown of some device or another it is said "tomber en panne" Last time I was in France the phrase seemed to be "il ne marche pas" but they all understood "no workie no more." Well, it ain't "real" French; but growing up in New Orleans I always heard "ne marche pas." I never heard "tomber en panne." Maybe it's because Cajun French is kinda archaic and therefore from the same period that we got all the radio calls, whereas "tomber en panne" is contemporary? Just guessing here. Frank |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
Even the unions can't win... | General |