Either way, with or without sugar is great.
Yes, that is the proper way to do it. But even in Greece I have never
heard the word 'briki'.
aka ibrik
http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_coffee
The necessary equipment to prepare Turkish coffee consists of a
narrow-topped small boiling pot called an ibrik, cezve, džezva, xhezve or
μπρίκι (br*ki) (basically a tiny ewer), a teaspoon and a heating apparatus.
I have two of those little coffemakers at home but have always heard them
referred to as 'jezva' (?spelling). Maybe that is Turkish.
Yep.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cezve
But they always make it too sweet in Greece. You have to insist to get it
without sugar and the word is 'scato'. Once they were used to me in my
favourite restaurant the waiter used to say 'scato' to me even when
offering a glass of water!
Heh, mispronounce the word for check sometime. My wife is still embarrassed
about it. Seems our captain (a catamaran) though it'd be funny...