Horvath,
in w/ acc: direction
in w/ abl: location
= Ablative.
If you throw something in marem, then it in mare est.
Don't know about the -i locativ.
And, btw, "piece of" does not translate to "Pars something-i".
On Jul 21, 5:39 pm, Horvath wrote:
On Sat, 21 Jul 2007 07:03:40 -0700, Alan Gomes wrote
this crap:
Horvath wrote:
On Mon, 09 Jul 2007 22:24:08 -0700, Alan Gomes wrote
this crap:
what's Latin for ''POS that doesn't belong on the ocean''?
"Pars excrementi, quae non oportet esse in mari."
Close!
"Mare."
Nope. The ablative for "sea" is "mari," not "mare."
You said, "in Mari," the "in" puts it in the accusative case, not
ablative. And "esse" should have been in the back.
I'm Horvath and I approve of this post.